• 您当前正在阅读的栏目是:外语翻译
  • 返回首页
  • 文档检索
  • 本站地图
  • RSS订阅
  • 文章搜索

您现在的位置:首页 > 论文参考 > 英语学 > 外语翻译 > 阅读栏目列表
  • 重新认识翻译理论的作用——对奈达翻译思想转变的反
  • 翻译研究:从规范走向描写
  • 文化翻译与文化“传真”
  • 论功能翻译理论
  • 论翻译的原则
  • 论原作之隐形
  • 翻译研究与翻译教学的新理念
  • 译语的异化与优化
  • 论译诗三难
  • 文学翻译中的文化传达与读者
  • 英汉习语的文化差异及翻译
  • 商务英语翻译中的不对等性
  • 语词翻译与文化语境
  • 翻译标准多元互补论
  • 意图决定语篇制作的策略
  • 对当前翻译研究的思考
  • 略谈外国文学翻译评论
  • 从三本著作看西方翻译研究的新发展
  • 论翻译中的矛盾:忠实、科学与艺术
  • 英语论文:电影翻译中文化意象的重构、修润与转换
  • 系统功能语言学中的元功能思想
  • 形式标记的元功能分析
  • 跨文化视野中的异化/归化翻译
共1页/23条

© 2006-2008 趣学

浙ICP备07501218号